日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較
日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較
Descargar en App Store

Esta página no es una página oficial de la aplicación ni de su desarrollador, sino una publicación editorial independiente creada con fines informativos y de comentario. Salvo que se indique expresamente lo contrario, ni la aplicación ni su desarrollador están afiliados, respaldados, patrocinados, autorizados ni conectados oficialmente con MWM, Apple, Google Play, el editor de la aplicación ni su desarrollador, y nada en esta página implica que la aplicación haya sido desarrollada utilizando los servicios de MWM. Todas las marcas comerciales, logotipos, capturas de pantalla y demás contenidos son propiedad de sus respectivos propietarios.

Logo de 日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較
Descargar en App Store

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較

Diseñado para el aprendizaje, los viajes y los negocios. Combina la comparación de múltiples resultados de traducción, pronunciación real y un diccionario detallado para ayudarte a comprender profundamente la cultura japonesa y hacer que la comunicación sea más auténtica y precisa.

Cifras Clave

Descargas

0

Valoración

3.8/5

Total valoraciones

0

Editor

Takumi Sato

Categoría

Reference

Idiomas

4

Última versión

15.0.8

Tamaño

54.3 MB

Fecha de lanzamiento

9 jun 2014
Funciones

Traducción precisa, comunicación sin barreras

Diseñado para usuarios de chino tradicional, combina la comparación de múltiples traducciones y la pronunciación real para que domines el japonés auténtico en tus viajes, trabajo y estudios.

Comparación simultánea de múltiples traducciones

Presenta múltiples resultados de traducción a la vez, ayudándote a elegir la expresión más precisa y auténtica en diferentes contextos para eliminar por completo los malentendidos en la comunicación.

Práctica de pronunciación oral con voz real

Proporciona lectura guía con voz humana estándar en japonés, junto con anotaciones de pinyin, para ayudarte a perfeccionar rápidamente un acento auténtico y comunicarte con más confianza.

Las siguientes capturas de pantalla y la descripción provienen directamente del listado oficial de la tienda de la aplicación y son propiedad del desarrollador.

App Store

Capturas

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較 - Interfaz de una aplicación de traducción de japonés que muestra una oración en chino traducida a varias variaciones en japonés para su comparación.

Interfaz de una aplicación de traducción de japonés que muestra una oración en chino traducida a varias variaciones en japonés para su comparación.

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較 - Interfaz de traducción de japonés a chino que muestra múltiples resultados traducidos para su comparación.

Interfaz de traducción de japonés a chino que muestra múltiples resultados traducidos para su comparación.

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較 - Captura de pantalla de una aplicación móvil que muestra una oración en japonés traducida a varias variaciones en chino para su comparación.

Captura de pantalla de una aplicación móvil que muestra una oración en japonés traducida a varias variaciones en chino para su comparación.

Descripción

Traductor puro de japonés lanzado en Taiwán: Admite traducción mutua entre chino y japonés, ofrece un diccionario de japonés y traducción comparativa chino-japonés. Ya sea para viajes a Japón, comunicación de negocios, correspondencia comercial exterior, o para aprender japonés hablado, disfrutar de películas japonesas y canciones en japonés, esta herramienta puede satisfacer sus necesidades de manera efectiva y es un traductor esencial de alto rendimiento. Asistente de traducción de japonés de bolsillo: herramienta esencial para el aprendizaje de japonés, traducción mutua chino-japonés, viajes de negocios y turismo a Japón. Gratuito y totalmente centrado en el usuario. Aplicable para conversaciones diarias, aprendizaje y ocasiones de negocios, proporciona funciones de traducción instantánea en cualquier momento y lugar. Introducción a las funciones: - Traducción eficiente de japonés a chino, o de chino a japonés - Admite entrada de pinyin y pronunciación humana - Guarda el historial de traducciones para consultarlo en cualquier momento - Borra y copia los resultados de traducción con un solo clic Esta aplicación le facilitará el aprendizaje del japonés, los viajes y el trabajo. Cuando vea dramas japoneses, lea cómics, escuche canciones en japonés o siga noticias japonesas, esta herramienta de traducción le ayudará a comprender profundamente el contexto del idioma japonés y la cultura japonesa. Traducción de japonés a chino: Adecuado para el trabajo diario, la vida y el aprendizaje, ya sea para comunicarse con amigos japoneses o para comprender el contenido de entretenimiento japonés, le permitirá comprender profundamente el idioma y la cultura japonesa como un japonés. Traducción de chino a japonés: Si necesita traducir chino a un japonés más auténtico, esta herramienta puede proporcionar resultados de traducción estándar y coloquiales, asegurando que su comunicación sea más fluida. Además, la aplicación también ofrece pronunciación en japonés y chino para ayudar a los usuarios a practicar la expresión oral y mejorar la memoria. Contáctenos: Si tiene alguna sugerencia o pregunta, por favor contáctenos a través de la página "Soporte", estaremos encantados de ayudarle. URL de la página de soporte de la aplicación: https://learn-language.tokyo/zh-TW/contact-us Suscripción • Título de la publicación o servicio Desbloquear todas las funciones *********************** Eliminar anuncios *********************** • Duración de la suscripción (período de tiempo y contenido o servicio proporcionado dentro de cada período de suscripción) $1.99/1 mes El pago se cargará a la cuenta de iTunes tras la confirmación de la compra • La suscripción se renueva automáticamente a menos que la renovación automática se desactive al menos 24 horas antes del final del período actual • Se cargará en la cuenta la tarifa de renovación dentro de las 24 horas anteriores al final del período actual y se determinará el costo de la renovación • Las suscripciones pueden ser administradas por el usuario y la renovación automática se puede desactivar yendo a la "Configuración de la cuenta" del usuario después de la compra • Cualquier parte no utilizada de un período de prueba gratuito (si se ofrece) se perderá cuando el usuario compre una suscripción a dicha publicación (si corresponde) – Enlace a los Términos de Uso https://notguilty-190121.web.app/terms.html – Enlace a la Política de Privacidad en el campo "URL de la Política de Privacidad" de iTunes Connect https://notguilty-190121.web.app/privacy.html El japonés, también conocido como Nihongo (japonés: 日本語/にほんご Nihongo/にっぽんご Nippongo, pronunciación japonesa), Kotoba Yamato (大和言葉 yamato kotoba), pertenece a la familia de lenguas japónicas, y es el idioma utilizado principalmente por el pueblo Yamato de las islas japonesas, y también es el idioma tribal del pueblo Yamato. Japón no ha estipulado explícitamente el japonés como idioma oficial en su constitución y leyes, pero varias leyes estipulan que se debe usar el japonés, y el japonés se enseña como lengua nacional en la educación escolar. El japonés es el idioma público de Japón y es el idioma oficial de facto de Japón, similar a cómo el inglés americano es el idioma nacional de facto de los Estados Unidos. Aunque no existe una estadística precisa sobre el número de hablantes de japonés, se estima que el número de hablantes de japonés supera los 130 millones, teniendo en cuenta la población de Japón y los japoneses, los emigrantes japoneses y los descendientes de japoneses que residen fuera de Japón. Casi todos los ciudadanos japoneses nacidos y criados en Japón tienen el japonés como lengua materna. Además, para las personas sordas, existe el lenguaje de señas japonés que se corresponde con la gramática y el sistema fonológico del japonés. En el campo de la lingüística japonesa, si no se especifica lo contrario, el término "japonés" (japonés: 日本語) generalmente se refiere al japonés estándar moderno basado en el dialecto de la clase media del área de la llanura de Edo (actual centro de Tokio), a veces llamado "idioma común" (japonés: 共通語). Características En términos de fonética, el japonés, aparte de la oclusiva glotal "っ" y la consonante nasal "ん", tiene fuertes características de un idioma de sílabas abiertas (sílabas que terminan en vocal). Además, muchos dialectos, incluido el japonés estándar, tienen moras. En cuanto al acento, pertenece al acento de altura (pitch accent, o idioma no acentuado). El japonés nativo transmitido desde la antigüedad tiene las siguientes características: 1. Los caracteres kana de la serie "ra" no se utilizan al principio de las palabras (por lo tanto, las palabras que comienzan con la serie "ra" son raras en los juegos de palabras japoneses. "楽 raku (fácil)", "喇叭 rappa (trompeta)", "林檎 ringo (manzana)" no son palabras japonesas nativas). 2. Las oclusivas sonoras no se utilizan al principio de las palabras [ "抱 daku (abrazar)", "どれ dore (cuál)", "場 ba (caso)", "薔薇 bara (rosa, rosa)" no existían en el japonés antiguo, y son cambios ocurridos en el japonés posterior]. 3. No hay vocales consecutivas dentro de la misma raíz de palabra [ "青 ao (azul)", "貝 kai (concha)" en pronunciación antigua eran "awo", "kahi"]. (Ver la sección "Sistema de escritura" y la sección "Fonética") En cuanto al orden de las palabras, las oraciones se componen principalmente de sujeto, objeto y predicado, y es uno de los idiomas que prioriza el tema. Los modificadores preceden a los modificados. Además, el japonés, en lugar de cambiar el orden de las palabras o las terminaciones, expresa los casos de los sustantivos añadiendo partículas funcionales después de las palabras. Por lo tanto, en tipología lingüística, el japonés pertenece a la estructura sujeto-objeto-verbo; en morfología, el japonés pertenece a las lenguas aglutinantes (ver sección de gramática). En cuanto al vocabulario, además de las palabras japonesas nativas transmitidas desde la antigüedad, también hay palabras chinas introducidas de China. Desde la era moderna, la proporción de lenguas extranjeras introducidas de varios países, principalmente idiomas occidentales, ha ido aumentando. (Ver la sección Tipos de vocabulario) En cuanto a la expresión hacia los demás, el japonés es muy variado; no solo existe una distinción entre el lenguaje hablado y el escrito, sino también diferencias entre formal e informal, hombre y mujer, joven y viejo, etc. El japonés tiene un sistema de honoríficos bien desarrollado tanto en gramática como en vocabulario, para expresar las sutiles relaciones entre los narradores. (Ver la sección Honoríficos) El japonés también tiene un sistema dialectal diverso, especialmente en las Islas Ryukyu, donde los dialectos varían mucho (ver la sección "Dialectos"). Hasta mediados de la era moderna (período Edo), Kioto era el centro político y cultural de Japón, y el dialecto de Kioto tenía el estatus de lengua estándar. En la era moderna tardía, después de que el shogunato Tokugawa gobernara Japón, el dialecto de Edo ganó prominencia, y finalmente se formó un nuevo idioma estándar (idioma común) basado en el dialecto de la llanura de las clases medias y altas de Tokio (yamate kotoba), es decir, el japonés moderno después de la era Meiji. El sistema de escritura japonés es más complejo en comparación con otros idiomas. Los caracteres chinos (incluidos los caracteres chinos hechos en Japón. Tienen múltiples lecturas como la lectura on y la lectura kun) y los hiragana y katakana son los caracteres que se utilizan principalmente, llamados escritura mixta de kanji y kana, y la mayoría de las veces se utilizan los tres caracteres simultáneamente. Además, a menudo se utilizan letras latinas (romaji japonés) y letras griegas (principalmente para términos médicos y científicos). Además, el japonés se escribe tanto horizontal como verticalmente. En cuanto a la fonética, las sílabas japonesas están básicamente compuestas por "consonante + vocal", hay solo cinco vocales, la estructura silábica es simple, y también hay dicotomías entre vocales directas y yōon, el fenómeno de "dos moras por sílaba", la sonorización de vocales y los cambios en la posición de acento que acompañan a la formación de palabras compuestas. Distribución El alcance de uso del japonés se encuentra principalmente dentro de Japón. Aunque no se ha realizado una encuesta sobre el número de hablantes de japonés ni dentro ni fuera de Japón, generalmente se calcula según la población de Japón. Dentro de Japón, no hay ninguna disposición legal que designe directamente el japonés como el idioma oficial o nacional de Japón, pero el Artículo 74 de la "Ley del Tribunal" (Ley del Tribunal) estipula: "En el tribunal, se usará el japonés". Además, la "Ley de Promoción de la Cultura de la Escritura y la Tipografía" considera el "japonés" al mismo nivel que el "idioma nacional" (Artículo 3, Párrafo 2: "Para promover la cultura de la escritura y la tipografía, se debe reconocer plenamente que el 'idioma nacional' es la piedra angular de la cultura japonesa." Artículo 9: "El Estado deberá, en la medida de lo posible... (omitiendo) ... apoyar la traducción de publicaciones en 'japonés' a idiomas extranjeros..."). Además, todos los documentos gubernamentales están escritos solo en japonés, y el contenido enseñado en la "clase de japonés" en todos los niveles escolares es el japonés. En Japón, el japonés se utiliza en casi todos los campos de la radiodifusión, como la televisión y la radio, el cine, así como en los campos de la publicación, como novelas, cómics y periódicos. Incluso cuando se emiten dramas y películas de países extranjeros, casi siempre se traducen al japonés y se emiten con subtítulos o doblaje al japonés. También se publican en Japón obras de origen extranjero, pero son principalmente para artículos académicos dirigidos al extranjero, para extranjeros que residen en Japón o para estudiantes japoneses de idiomas extranjeros, y no están dirigidos al público japonés en general. Fuera de Japón, el japonés es utilizado principalmente por inmigrantes japoneses en regiones como América Latina y Hawái, pero muchas de estas personas dejan de hablar japonés después de tres o cuatro generaciones. En las regiones que Japón gobernó antes de la Segunda Guerra Mundial, como Taiwán (Período de dominio japonés de Taiwán), Sakhalin y las Islas del Pacífico Sur, partes del noreste de China (Manchukuo), la ciudad de Dalian y la península de Corea (Período de dominio japonés de Corea), todavía hay algunas personas que fueron educadas en japonés en ese momento y que pueden usar el japonés. Taiwán, que fue gobernado por el Imperio del Japón durante 50 años después de la derrota de la Dinastía Qing de China en la Guerra Sino-Japonesa, requirió que casi todos los taiwaneses aprendieran japonés durante la política de "Kōminka". . El japonés también fue el idioma oficial de la península de Corea durante el período de dominio japonés. Además, Angaur en Pala adoptó el japonés como uno de sus idiomas oficiales. Sin embargo, no hay residentes que usen el japonés en sus conversaciones diarias, y el japonés es solo una medida simbólica para expresar relaciones amistosas con Japón como idioma oficial. Según una encuesta de la Japan Foundation en 2019, el número de estudiantes de japonés como lengua extranjera fuera de Japón en 2018 fue de aproximadamente 3.84 millones, con aproximadamente 1 millón en la República Popular China, aproximadamente 700,000 en la República de Indonesia, aproximadamente 530,000 en la República de Corea, aproximadamente 400,000 en la Mancomunidad de Australia y aproximadamente 170,000 en la República de China. Los estudiantes de Asia Oriental y Sudoriental representaron aproximadamente el 76.8% de todos los estudiantes. Se imparte enseñanza de japonés en 142 países y regiones. Además, según una encuesta de la Agencia de Asuntos Culturales en 2015, el número de estudiantes de japonés de países extranjeros en Japón alcanzó aproximadamente 190,000, de los cuales aproximadamente 160,000 eran asiáticos. En marzo de 2017, el japonés ocupó el octavo lugar en el ranking de idiomas de uso en Internet, solo detrás del inglés, el chino, el español, el árabe, el portugués, el indonesio (malayo) y el francés.

Download

Descargar en App Store

Esta página no es una página oficial de la aplicación ni de su desarrollador, sino una publicación editorial independiente creada con fines informativos y de comentario. Salvo que se indique expresamente lo contrario, ni la aplicación ni su desarrollador están afiliados, respaldados, patrocinados, autorizados ni conectados oficialmente con MWM, Apple, Google Play, el editor de la aplicación ni su desarrollador, y nada en esta página implica que la aplicación haya sido desarrollada utilizando los servicios de MWM. Todas las marcas comerciales, logotipos, capturas de pantalla y demás contenidos son propiedad de sus respectivos propietarios.