He Pātaka Kupu
He Pātaka Kupu
Baixar no App Store

Esta página não é uma página oficial do aplicativo ou de seu desenvolvedor, mas uma publicação editorial independente criada para fins informativos e de comentário. Salvo indicação expressa em contrário, nem o aplicativo nem seu desenvolvedor são afiliados, endossados, patrocinados, autorizados ou oficialmente conectados à MWM, Apple, Google Play, ao editor do aplicativo ou ao desenvolvedor do aplicativo, e nada nesta página implica que o aplicativo foi desenvolvido utilizando os serviços da MWM. Todas as marcas comerciais, logotipos, capturas de tela e outros conteúdos permanecem propriedade de seus respectivos proprietários.

Logo de He Pātaka Kupu
Baixar no App Store

He Pātaka Kupu

Experimente a profundidade total de Te Reo Māori através de 24.000 verbetes e variações tribais. A referência essencial para acadêmicos, educadores e aqueles que buscam verdadeira imersão linguística.

Números Chave

Downloads

0

Avaliação

4.6/5

Total de avaliações

0

Editor

LuminateOne Limited

Categoria

Reference

Idiomas

1

Última versão

1.1.2

Tamanho

40.4 MB

Data de lançamento

22 de abr. de 2018
Recursos

Desvende a Profundidade de Te Reo Māori

Experimente a 'comida dos chefes' através de um recurso monolíngue sofisticado, construído para profunda conexão cultural e excelência acadêmica.

Imersão Monolíngue Pura

Pense e aprenda inteiramente em Te Reo Māori. Nossa abordagem apenas em Māori garante que nenhuma nuance cultural ou significado indígena se perca na tradução.

Mais de 24.000 Verbetes Acadêmicos

Navegue pelo arquivo digital mais abrangente disponível, apresentando 7.000 cabeçalhos a mais do que os dicionários históricos padrão para uma pesquisa inigualável.

As capturas de tela e a descrição a seguir são provenientes diretamente da listagem oficial da loja do aplicativo e são propriedade do desenvolvedor.

App Store

Capturas

He Pātaka Kupu - A tela inicial do aplicativo de dicionário monolíngue Māori He Pataka Kupu, com uma barra de pesquisa sobre arte tradicional.

A tela inicial do aplicativo de dicionário monolíngue Māori He Pataka Kupu, com uma barra de pesquisa sobre arte tradicional.

He Pātaka Kupu - Tela do aplicativo He Pataka Kupu exibindo um guia sobre a estrutura de entrada de palavras em Māori.

Tela do aplicativo He Pataka Kupu exibindo um guia sobre a estrutura de entrada de palavras em Māori.

He Pātaka Kupu - A seção Sobre Nós do aplicativo de dicionário Māori He Pataka Kupu explicando a Comissão da Língua Māori.

A seção Sobre Nós do aplicativo de dicionário Māori He Pataka Kupu explicando a Comissão da Língua Māori.

He Pātaka Kupu - Interface do aplicativo He Pataka Kupu mostrando uma entrada de dicionário monolíngue Māori para a palavra 'kia'.

Interface do aplicativo He Pataka Kupu mostrando uma entrada de dicionário monolíngue Māori para a palavra 'kia'.

Descrição

He Pātaka Kupu – the food of chiefs The Māori Language Dictionary Foreword Ideas for the dictionary emerged in the early 1990s when Timoti Karetu (the then Chief Executive of Te Taura Whiri i te Reo Māori) discussed the matter with many people, including elders and word collectors. The Māori-only dictionary project began in 1999 due to concerns about the declining number of Māori speakers and the shrinking vocabulary of the Māori language. The dictionary was seen as a vital repository of Māori words, utilising technology to preserve and promote its rightful place. In 2001, a team of writers began creating the dictionary, and it was completed in April 2008. The speed of completion of a project of this magnitude (a dictionary with 24,000 entries) in only six or seven years is not commonly seen. It typically takes twelve years to compile most dictionaries of 12,000 words. He Pātaka Kupu – the food of chiefs is the name given to this dictionary. Introduction He Pātaka Kupu fulfills a critical need for Māori language resources for Māori language immersion settings. This follows the release of the dictionary for Wharekura students in 2001, Tirohia, Kimihia. The focus on a Māori-only dictionary was necessitated by the passing of native speakers and the rise of proficient adult Māori speakers. The creation of He Pātaka Kupu is a unique and new endeavour for Aotearoa, and indeed the world. As a project, its primary aim is to revitalise the Māori language across all sectors of Māori society. He Pātaka Kupu was created in response to the need to: 1. Capture the depth, breadth, and vitality of the Māori language within Māori society; 2. Capture and collect readily available Māori language information that is at risk of being lost forever; 3. Support the growth of Māori language learning, including language revitalisation, grammar, and Māori lexicography; 4. Consolidate human resources and pathways for the continued growth of the language regionally and nationally; 5. Support immersion schools and educational institutions for students and adults. KEY MESSAGES • He Pātaka Kupu was launched on 1 September 2008; • He Pātaka Kupu is a source of pride because the Māori language is used to describe itself and its world; • He Pātaka Kupu shows synonyms and regional variations of key words. This development has created a research base that will easily facilitate the future growth of other dictionary projects; • He Pātaka Kupu encompasses the breadth of both traditional and contemporary developments in Māori lexicography; • He Pātaka Kupu is an invaluable resource to assist ongoing efforts to revitalise the language; • Comparing He Pātaka Kupu's key words with those in the Wiremu dictionary shows 24,000 entries in He Pātaka Kupu versus 17,000 key words in Wiremu; • It took seven years to complete He Pātaka Kupu. However, it takes 12 years to complete other dictionaries with 20,000 key words.

Download

Baixar no App Store

Esta página não é uma página oficial do aplicativo ou de seu desenvolvedor, mas uma publicação editorial independente criada para fins informativos e de comentário. Salvo indicação expressa em contrário, nem o aplicativo nem seu desenvolvedor são afiliados, endossados, patrocinados, autorizados ou oficialmente conectados à MWM, Apple, Google Play, ao editor do aplicativo ou ao desenvolvedor do aplicativo, e nada nesta página implica que o aplicativo foi desenvolvido utilizando os serviços da MWM. Todas as marcas comerciais, logotipos, capturas de tela e outros conteúdos permanecem propriedade de seus respectivos proprietários.