日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較
日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較
Baixar no App Store

Esta página não é uma página oficial do aplicativo ou de seu desenvolvedor, mas uma publicação editorial independente criada para fins informativos e de comentário. Salvo indicação expressa em contrário, nem o aplicativo nem seu desenvolvedor são afiliados, endossados, patrocinados, autorizados ou oficialmente conectados à MWM, Apple, Google Play, ao editor do aplicativo ou ao desenvolvedor do aplicativo, e nada nesta página implica que o aplicativo foi desenvolvido utilizando os serviços da MWM. Todas as marcas comerciais, logotipos, capturas de tela e outros conteúdos permanecem propriedade de seus respectivos proprietários.

Logo de 日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較
Baixar no App Store

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較

Feita para aprendizado, viagens e negócios. Combinando comparação de múltiplos resultados de tradução, pronúncia humana e um dicionário detalhado, ajuda você a entender profundamente a cultura japonesa, tornando a comunicação mais autêntica e precisa.

Números Chave

Downloads

0

Avaliação

3.8/5

Total de avaliações

0

Editor

Takumi Sato

Categoria

Reference

Idiomas

4

Última versão

15.0.8

Tamanho

54.3 MB

Data de lançamento

9 de jun. de 2014
Recursos

Tradução Precisa, Comunicação Sem Barreiras

Criado para usuários de chinês tradicional, combinando comparação de múltiplas traduções e pronúncia humana para ajudá-lo a dominar o japonês autêntico em viagens, trabalho e estudo.

Comparação Simultânea de Múltiplas Traduções

Apresenta múltiplos resultados de tradução de uma vez, ajudando você a escolher a expressão mais precisa e autêntica em diferentes contextos, eliminando completamente mal-entendidos de comunicação.

Prática de Pronúncia com Voz Humana Real

Oferece leitura de voz humana em japonês padrão, juntamente com marcações de pinyin, para ajudá-lo a desenvolver rapidamente um sotaque autêntico e a se comunicar com mais confiança.

As capturas de tela e a descrição a seguir são provenientes diretamente da listagem oficial da loja do aplicativo e são propriedade do desenvolvedor.

App Store

Capturas

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較 - Interface de um aplicativo de tradução de japonês mostrando uma frase em chinês traduzida para múltiplas variações em japonês para comparação.

Interface de um aplicativo de tradução de japonês mostrando uma frase em chinês traduzida para múltiplas variações em japonês para comparação.

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較 - Interface de tradução de japonês para chinês mostrando múltiplos resultados traduzidos para comparação.

Interface de tradução de japonês para chinês mostrando múltiplos resultados traduzidos para comparação.

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較 - Captura de tela de um aplicativo móvel mostrando uma frase em japonês traduzida para múltiplas variações em chinês para comparação.

Captura de tela de um aplicativo móvel mostrando uma frase em japonês traduzida para múltiplas variações em chinês para comparação.

Descrição

Tradutor de japonês puro lançado em Taiwan: Suporta tradução mútua entre chinês e japonês, fornece dicionário de japonês e tradução comparativa de japonês-chinês. Seja para viagens ao Japão, intercâmbio comercial, correspondência de comércio exterior, ou para aprender japonês falado, apreciar filmes e músicas japonesas, esta ferramenta pode atender eficazmente às suas necessidades e é um tradutor indispensável de alta eficiência. Assistente de tradução de japonês de bolso - Essencial para aprender japonês, tradução mútua chinês-japonês, viagens de negócios ao Japão Gratuito e totalmente voltado para o usuário. Aplicável para conversas diárias, aprendizado e ocasiões de negócios, fornecendo funções de tradução instantânea a qualquer hora e em qualquer lugar. Introdução às funcionalidades: - Traduz eficiente de japonês para chinês ou de chinês para japonês - Suporta entrada de pinyin e pronúncia humana real - Salva o histórico de traduções para consulta a qualquer momento - Limpa e copia o resultado da tradução com um clique Este aplicativo torna o aprendizado de japonês, viagens e trabalho mais fácejos. Ao assistir dramas japoneses, ler mangás, ouvir músicas japonesas ou acompanhar notícias japonesas, esta ferramenta de tradução pode ajudá-lo a entender profundamente o contexto da língua japonesa e a cultura japonesa. Tradução de japonês para chinês: Adequado para trabalho diário, vida e estudo, seja para se comunicar com amigos japoneses ou para entender o conteúdo de entretenimento japonês, permite que você entenda profundamente a língua e a cultura japonesas como um japonês. Tradução de chinês para japonês: Se você precisar traduzir chinês para um japonês mais autêntico, esta ferramenta pode fornecer resultados de tradução padrão e coloquiais, garantindo uma comunicação mais fluente. Além disso, o aplicativo também oferece pronúncia de japonês e chinês para ajudar os usuários a praticar a fala e aprimorar a memória. Entre em contato conosco: Se você tiver alguma sugestão ou dúvida, entre em contato conosco através da página "Suporte", e faremos o nosso melhor para ajudá-lo. URL da página de suporte do aplicativo: https://learn-language.tokyo/zh-TW/contact-us Assinatura • Título da publicação ou serviço Desbloquear todas as funcionalidades *********************** Remover anúncios *********************** • Período de assinatura (duração e conteúdo ou serviço oferecido em cada período de assinatura) US$ 1,99/1 mês O pagamento será deduzido da conta iTunes após a confirmação da compra • A assinatura é renovada automaticamente, a menos que a renovação automática seja desativada pelo menos 24 horas antes do final do período atual • A conta será cobrada pela renovação dentro de 24 horas antes do final do período atual e identificará o custo da renovação • As assinaturas podem ser gerenciadas pelo usuário e a renovação automática pode ser desativada acessando as "Configurações da Conta" do usuário após a compra • Qualquer parte não utilizada de um período de teste gratuito, se oferecido, será perdida quando o usuário comprar uma assinatura da publicação, quando aplicável – Link para os Termos de Uso https://notguilty-190121.web.app/terms.html – Link para a Política de Privacidade no campo "URL da Política de Privacidade" do iTunes Connect https://notguilty-190121.web.app/privacy.html Japonês, também conhecido como Nihongo (japonês: 日本語/にほんご Nihongo/にっぽんご Nippongo, pronúncia em japonês), Yamato Kotoba (japonês: やまとことば Yamato Kotoba), pertence ao grupo linguístico japonês-riquense e é a língua falada principalmente pelo povo Yamato nas ilhas do Japão, sendo também a língua étnica do povo Yamato. O Japão não estabeleceu explicitamente o japonês como língua oficial na constituição e em leis, mas vários regulamentos estipulam o uso do japonês, e o japonês é ensinado como língua nacional na educação escolar. O japonês é a língua de uso público no Japão e é a língua oficial de fato do Japão, semelhante ao inglês americano sendo a língua nacional de fato dos Estados Unidos. Embora não haja estatísticas precisas sobre o número de falantes de japonês, estima-se que o número de falantes de japonês ultrapasse 130 milhões, considerando a população do Japão, bem como os japoneses, expatriados japoneses e descendentes de japoneses que residem fora do Japão. Quase todos os cidadãos japoneses que nascem e crescem no Japão têm o japonês como língua materna. Além disso, para os surdos, existe a língua de sinais japonesa, que corresponde ao sistema gramatical e fonológico do japonês. No campo da linguística japonesa, a menos que especificado de outra forma, o termo "japonês" (japonês: 日本語) refere-se geralmente à língua japonesa padrão moderna baseada no dialeto da classe média da área de Yamanote de Edo (agora o centro de Tóquio), às vezes chamada de "língua comum" (japonês: 共通語). Características Em termos de fonologia, o japonês tem fortes características de uma língua de sílabas abertas (sílabas que terminam em vogal), exceto pelo som "っ" (tsu) e o som "ん" (n). Além disso, muitos dialetos, incluindo a pronúncia padrão, possuem moras. Em termos de acentuação, pertence à acentuação tonal (pitch accent, ou língua sem acentuação tônica). As palavras nativas que foram transmitidas desde a antiguidade têm as seguintes características: 1. Palavras não começam com caracteres kana da linha "ra" (portanto, palavras que começam com a linha "ra" são raras em jogos de adivinhação de palavras japonesas. "楽 raku (fácil)", "喇叭 rappa (trompete)", "林檎 ringo (maçã)" não são palavras nativas). 2. Palavras não começam com sons surdos [ "抱 daku (abraçar)", "どれ dore (qual)", "場 ba (caso)", "薔薇 bara (rosa)" não existiam no japonês antigo, sendo mudanças ocorridas no japonês posterior]. 3. Não há vogais consecutivas dentro da mesma raiz de palavra [ "青 ao (azul)" e "貝 kai (concha)" tinham as pronúncias antigas de "awo" e "kahi"]. (Consulte as seções "Sistema de Escrita" e "Fonologia") Em termos de ordem das palavras, as frases são compostas principalmente pela ordem sujeito-objeto-predicado e é uma das línguas representativas que prioriza o tópico. Modificadores precedem o modificado. Além disso, em japonês, a função gramatical de um substantivo não é expressa mudando a ordem das palavras ou a terminação, mas adicionando uma palavra funcional (partícula) após a palavra. Portanto, em termos de tipologia linguística, o japonês pertence à estrutura sujeito-objeto-predicado; em termos de morfologia, o japonês pertence a línguas aglutinantes (consulte a seção "Gramática"). Em termos de vocabulário, além de palavras nativas transmitidas desde a antiguidade, existem também palavras chinesas de origem chinesa. Desde tempos modernos, a proporção de palavras emprestadas de vários países, principalmente línguas ocidentais, tem aumentado gradualmente. (Consulte a seção "Tipos de Vocabulário") Em termos de polidez, o japonês é muito variável; não apenas há uma distinção entre linguagem falada e escrita, mas também entre linguagem comum e formal, linguagem masculina e feminina, linguagem de adultos e jovens. O japonês possui um sistema de polidez bem desenvolvido em gramática e vocabulário para expressar relações sutis entre os narradores. (Consulte a seção "Polidez") O japonês também possui um sistema de dialetos diversificado, especialmente nas Ilhas Ryukyu, onde os dialetos variam muito entre si (consulte a seção "Dialetos"). Até meados do período Edo, quando Kyoto era o centro político e cultural do Japão, o dialeto de Kyoto tinha o status de língua padrão. No final do período Edo, após o Xogunato Tokugawa governar o Japão, o dialeto de Edo ganhou proeminência, e finalmente, baseado no dialeto Yamanote da classe média e alta de Yamanote em Tóquio (Yamanote Kotoba), formou-se uma nova língua padrão (Kyouutsuugo), ou seja, o japonês moderno após a Era Meiji. O sistema de escrita do japonês é mais complexo em comparação com outras línguas. Kanji (incluindo kanji feitos no Japão. Tem várias leituras como on'yomi e kun'yomi) e Hiragana e Katakana são os caracteres mais usados, chamados de escrita mista Kanji-Kana, e essas três escritas são geralmente usadas juntas para a notação. Além disso, letras latinas (Romaji japonês) e letras gregas (usadas principalmente em termos médicos e científicos) são frequentemente usadas. Além disso, o japonês pode ser escrito tanto horizontal quanto verticalmente. Em termos de fonologia, as sílabas japonesas são basicamente compostas por "consoante + vogal", com apenas cinco vogais. A estrutura silábica é simples, e há também a oposição entre sílabas diretas e yōon (sílabas palatalizadas), o fenômeno de "uma sílaba com duas moras", a desvozeamento de vogais e a mudança na posição do acento tonal devido à formação de palavras compostas. Distribuição O uso do japonês está concentrado principalmente no Japão. Embora não haja uma pesquisa sobre o número de falantes de japonês dentro ou fora do Japão, geralmente é calculado com base na população do Japão. Dentro do Japão, as leis não definem diretamente o japonês como língua oficial ou nacional do Japão, mas o Artigo 74 da "Lei do Judiciário" (Lei dos Tribunais) estipula que "o japonês é usado nos tribunais." Além disso, na "Lei de Promoção da Cultura de Escrita e Tipografia", o "japonês" é tratado de forma equivalente ao "idioma nacional" (Artigo 3, Parágrafo 2: "Para promover a cultura de escrita e tipografia, é necessário reconhecer plenamente que o 'idioma nacional' é a base da cultura japonesa." Artigo 9: "O Estado, o máximo possível... (omissões)... apoiará a tradução de publicações em 'japonês' para línguas estrangeiras..."). Além disso, todos os documentos governamentais são escritos apenas em japonês, e o conteúdo ensinado na "Disciplina de Língua Nacional" em todos os níveis escolares é o japonês. No Japão, o japonês é usado em quase todas as áreas da radiodifusão, como televisão, rádio e cinema, bem como em publicações, como romances, mangás e jornais. Mesmo ao transmitir dramas e filmes estrangeiros, eles são quase sempre traduzidos para o japonês e exibidos com legendas ou dublagem em japonês. Publicações em língua estrangeira original também são distribuídas no Japão, mas são principalmente artigos acadêmicos para o exterior, publicações voltadas para estrangeiros que residem no Japão ou estudantes de japonês, e não para o público japonês em geral. Fora do Japão, o japonês é falado principalmente por imigrantes japoneses em regiões como a América Latina e o Havaí, mas muitos deles deixam de falar japonês após três ou quatro gerações. Em regiões que foram governadas pelo Império do Japão antes da Segunda Guerra Mundial, como Taiwan (Período Colonial Japonês de Taiwan), Sakhalin e as Ilhas do Pacífico, partes do nordeste da China (Manchukuo), Dalian, e a Península Coreana (Período Colonial Japonês da Coreia), ainda existem algumas pessoas que foram educadas em japonês e conseguem usá-lo. Taiwan, que foi governada pelo governo do Império do Japão por 50 anos após a derrota da Dinastia Qing na Guerra Sino-Japonesa, exigia que quase todos os taiwaneses aprendessem japonês durante a política de "Japonização". Durante o período de domínio japonês, o japonês também era a língua oficial da Península Coreana. Além disso, em Angaur, Palau, o japonês é uma das línguas oficiais. No entanto, não há residentes locais que usem o japonês em conversas diárias, e o japonês como língua oficial é apenas uma medida simbólica para expressar boas relações com o Japão. De acordo com uma pesquisa da Japan Foundation em 2019, o número total de estudantes de japonês como língua estrangeira fora do Japão em 2018 foi de aproximadamente 3,84 milhões. Na República Popular da China, foram cerca de 1 milhão, na República da Indonésia, cerca de 700.000, na República da Coreia, cerca de 530.000, na Austrália, cerca de 400.000, e na República da China, cerca de 170.000. Os estudantes da Ásia Oriental e do Sudeste representaram cerca de 76,8% do total de estudantes. O ensino de japonês é oferecido em 142 países e regiões. Além disso, de acordo com uma pesquisa da Agência de Assuntos Culturais em 2015, o número de estudantes de japonês do exterior dentro do Japão atingiu cerca de 190.000, dos quais cerca de 160.000 eram asiáticos. Em março de 2017, o japonês ocupava o oitavo lugar em termos de uso de idiomas na Internet, atrás apenas do inglês, chinês, espanhol, árabe, português, indonésio (malaio) e francês.

Download

Baixar no App Store

Esta página não é uma página oficial do aplicativo ou de seu desenvolvedor, mas uma publicação editorial independente criada para fins informativos e de comentário. Salvo indicação expressa em contrário, nem o aplicativo nem seu desenvolvedor são afiliados, endossados, patrocinados, autorizados ou oficialmente conectados à MWM, Apple, Google Play, ao editor do aplicativo ou ao desenvolvedor do aplicativo, e nada nesta página implica que o aplicativo foi desenvolvido utilizando os serviços da MWM. Todas as marcas comerciais, logotipos, capturas de tela e outros conteúdos permanecem propriedade de seus respectivos proprietários.