日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較
日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較
ダウンロード: App Store

このページはアプリまたはその開発者の公式ページではなく、情報提供および論評を目的として作成された独立した編集出版物です。明示的に別段の記載がない限り、アプリおよびその開発者は、MWM、Apple、Google Play、アプリのパブリッシャー、またはアプリの開発者と提携、承認、後援、認可、またはその他の公式的な関係はなく、このページのいかなる内容も、アプリがMWMのサービスを使用して開発されたことを意味するものではありません。すべての商標、ロゴ、スクリーンショット、その他のコンテンツはそれぞれの所有者の財産です。

ロゴ: 日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較
ダウンロード: App Store

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較

專為學習、旅遊與商務打造。結合多重翻譯結果比較、真人發音與詳細辭典,助您深度理解日本文化,讓溝通更地道、更精準。

主要数値

ダウンロード

0

ユーザー評価

3.8/5

評価数

0

開発元

Takumi Sato

カテゴリ

Reference

対応言語

4

最新バージョン

15.0.8

サイズ

54.3 MB

リリース日

2014年6月9日
機能

精準翻譯,溝通無礙

專為繁體中文使用者打造,結合多重翻譯比較與真人發音,讓您在旅遊、工作及學習中精準掌握道地日語。

多重翻譯同時比較

一次呈現多個翻譯結果,助您在不同語境中挑選最精確、最道地的表達,徹底消除溝通誤解。

真人發音口語練習

提供標準日語真人語音導讀,搭配拼音標註,助您快速練就道地口音,溝通交流更有自信。

以下のスクリーンショットと説明は、アプリの公式ストアリスティングから直接取得されたものであり、アプリ開発者の所有物です。

アプリストア

スクリーンショット

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較 - 日語翻譯應用程式介面,顯示中文句子翻譯成多種日語變體以供比較。

日語翻譯應用程式介面,顯示中文句子翻譯成多種日語變體以供比較。

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較 - 日中翻譯介面,顯示多個翻譯結果以供比較。

日中翻譯介面,顯示多個翻譯結果以供比較。

日語翻譯 日文翻譯 同時比較 翻譯和比較 - 手機應用程式截圖,顯示日語句子翻譯成多種中文變體以供比較。

手機應用程式截圖,顯示日語句子翻譯成多種中文變體以供比較。

説明

純日文翻譯器: 日中互譯、日文辭典、日中對照翻譯。無論是日本旅遊、商務洽談、外貿書信,或是學習日語口語、欣賞日系電影及日語歌曲,都能滿足您的需求,是您必備的高效翻譯工具。 日語隨身翻譯助手 - 日語學習、日中互譯、日本出差旅遊必備工具 免費提供,完全以用戶為中心。適用於日常會話、學習及商務場合,提供隨時隨地的即時翻譯功能。 功能介紹: - 日文翻譯成中文,或中文翻譯成日文,高效準確 - 支援拼音輸入及真人發音 - 保存翻譯紀錄,方便隨時查閱 - 一鍵清除翻譯結果、複製翻譯結果 本應用程式讓您在日語學習、旅行、工作中更加輕鬆。觀看日劇、閱讀漫畫、聆聽日語歌曲或關注日本新聞時,透過此翻譯工具,您能更深入地理解日語語境及日本文化。 日文翻譯成中文: 適用於日常工作、生活及學習中。無論是與日本友人交流,或是閱讀日本的娛樂內容,都能讓您像日本人一樣深入理解日語及文化。 中文翻譯成日文: 如果您需要將中文翻譯成更道地的日語,本工具能提供標準且口語化的翻譯結果,確保您的溝通更加流暢。 此外,本應用程式亦提供日文與中文的發音,協助用戶進行口語練習,加強記憶。 聯繫我們: 如果您有任何建議或疑問,請透過「支援」頁面與我們聯繫,我們將竭誠為您提供協助。 應用程式支援頁面網址: https://learn-language.tokyo/zh-TW/contact-us 訂閱 •出版物或服務的標題 解鎖全部功能 *********************** 移除廣告 *********************** •訂閱時間(期間以及每個訂閱期內提供的內容或服務) $1.99 / 1 個月 購買確認後,款項將從iTunes帳戶扣除 •訂閱會自動續訂,除非在當前期間結束前至少 24 小時關閉自動續訂 •帳戶將在當前期間結束前的 24 小時內收取續訂費用,並確定續訂費用 •訂閱可由用戶管理,並可在購買後前往用戶的「帳戶設定」中關閉自動續訂 •免費試用期的任何未使用部分(若有提供)將在用戶購買該出版物的訂閱時(若有適用)被沒收 –使用條款連結 https://notguilty-190121.web.app/terms.html –iTunes Connect「隱私政策網址」欄位中的隱私政策連結 https://notguilty-190121.web.app/privacy.html 日語,又稱日本話(日語:日本語/にほんご Nihongo/にっぽんご Nippongo),屬於日本-琉球語系,是主要由日本列島大和民族使用的語言,也是大和民族的族群語言。日本國雖未以憲法或法律明確規定日語為官方語言,但各種法令規定需使用日語,學校教育中亦以日語為國語教授。日語是日本的公用語,是日本事實上的官方語言,類似於美式英語是美國事實上的國語。 雖然沒有精確的日語使用人口統計,但估計日本國內人口加上居住在日本國外的日本人、日僑及日裔,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,亦有對應日語文法及音韻系統的日本手語。 在日語語法學界,若無特別說明,「日語」(日語:日本語)一詞,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日語現代標準語,有時也稱為「共通語」(日語:共通語)。 特徵 日語在音韻方面,除促音「っ」和撥音「ん」外,具有強烈的開音節(以元音結束的音節)語言特徵。此外,包括標準發音在內的眾多方言都具有音拍(mora)。在重音方面,屬於音高重音(pitch accent,或稱非重音語言)。自古流傳至今的和語具有以下特徵: 1. 不以「ら行」假名作為詞語的開頭(因此在日語接龍遊戲中較少見到以「ら行」開頭的詞語。「楽らく(輕鬆)」、「喇叭らっぱ(喇叭)」、「林檎りんご(蘋果)」等都不是和語)。 2. 不以濁音作為詞語的開頭(「抱だく(擁抱)」、「どれ(哪個)」、「場ば(場合)」、「薔薇ばら(薔薇、玫瑰)」等詞語在古日語中皆無,乃是後世日語發生的變化)。 3. 同一詞根內沒有連續元音(「青あお(藍色)」、「貝かい(貝殼)」在古代的發音是「あを」、「かひ」)。 (請參閱「書寫系統」及「音韻」章節) 在語序方面,句子主要由主語、賓語、謂語構成,且是代表性的話題優先語言之一。修飾語位於被修飾語之前。此外,日語在表現名詞的格時,並非透過改變語序或語尾,而是透過在詞後添加具有語法功能的機能語(助詞)來表達。因此,在語言類型學上,日語屬於主賓謂結構;在形態學上,日語屬於黏著語(請參閱「語法」章節)。 在詞彙方面,除了自古傳承的和語詞彙外,還有從中國傳入的漢語詞彙。自近代以來,以西方語言為中心的各國傳入的外來語比例也逐漸增加。(請參閱「詞彙的種類」章節) 在對人表現上,日語顯得極富變化;不單有口語和書面語的區別,還有普通與鄭重、男性與女性、年長與年幼等的區別。日語擁有在語法和詞彙上均已發達的敬語體系,用以表達敘述人物之間微妙的關係。(請參閱「敬語」章節) 日語亦有多樣的方言系統,特別是在琉球群島,方言之間差異甚大(請參閱「方言」章節)。直到近世(江戶時代)中期,京都作為日本的政治與文化中心,京都方言曾具備標準語的地位。在近世後期,德川幕府統治日本後,江戶方言的地位上升,最終以東京山之手地區的中產以上階層的山之手方言(山の手言葉)為基礎,形成新的標準語(共通語),亦即明治之後的現代日語。 日語的書寫系統與其他語言相比顯得較為複雜。漢字(含和製漢字,有音讀、訓讀等多種讀法)及平假名、片假名是主要使用的文字,稱為漢字假名混寫文,大多數情況下會同時使用這三種文字來標記。此外,亦常使用拉丁字母(日語羅馬字)和希臘字母(主要用於醫學和科學術語)。再者,日語亦同時通用橫向及縱向兩種書寫方向。 在音韻上,日語音節基本上由「輔音+元音」構成,元音僅五種,音節結構簡單,同時亦有直音與拗音的對立、「一音節兩音拍」現象的存在、無聲化元音,以及隨著複合詞彙形成而引起的高音位置變化等特點。 分佈 日語的使用範圍主要在日本國內。雖然日本國內外均未進行日語使用人數調查,但一般是按照日本人口計算。 在日本國內,法令上並未直接規定日語為日本的官方語言或國家語言,但《裁判所法》(法院法)第74條規定:「在法院,使用日語。」此外,《文字及活字文化振興法》已將「日語」與「國語」等同看待(第三條第二款:「為振興文字及活字文化,必須充分體認到『國語』是日本文化的基石。」、第九條:「國家應當盡可能…(略)…支援將『日語』出版物翻譯為外國語言…」)。此外,所有政府公文均僅以日語書寫,各級學校的「國語科」所教授的內容為日語。 在日本,無論是電視、廣播、電影等廣電領域,還是小說、漫畫、報紙等出版領域,幾乎都使用日語。在播放外國電視劇及電影時,幾乎都會翻譯成日語,並附帶字幕或日語配音播出。外語原版出版物在日本亦有發行,但主要面向海外論文、在日本居住的外國人或日本的外語學習者,而非一般日本人。 在日本國外,主要使用日語的地區包括拉丁美洲和夏威夷等地,但其中許多人在經過三、四代後就不再說日語了。 在第二次世界大戰前日本曾統治過的地區,例如台灣(台灣日治時期)、庫頁島及南洋群島、中國東北地區(滿洲國)的部分地區、大連市,以及朝鮮半島(朝鮮日治時期)等地,至今仍有一部分當時曾受日語教育的人士能夠使用日語。 因中國清朝在甲午戰爭中戰敗而受大日本帝國政府統治50年的台灣,在「皇民化」政策期間,幾乎所有台灣人都必須學習日語。在日本統治時期,日語亦是朝鮮半島的官方語言。 此外,帛琉的安加爾州採用日語為官方語言之一。但當地居民並未在日常對話中使用日語,日語作為官方語言僅是表達與日本友好關係的象徵性措施。 根據國際交流基金於2019年的調查,2018年日本國外將日語作為外語學習的學習者共計約384萬人,其中中華人民共和國約有100萬人,印度尼西亞共和國約有70萬人,大韓民國約有53萬人,澳大利亞聯邦約有40萬人,中華民國約有17萬人。東亞、東南亞的學習者佔全部學習者的約76.8%。有142個國家和地區開展日語教學。此外,根據文化廳於2015年的調查,日本國內的海外日語學習者已達到約19萬人,其中亞洲人約有16萬。 2017年3月的互聯網使用語言排名中,日語僅次於英語、漢語、西班牙語、阿拉伯語、葡萄牙語、印度尼西亞語(馬來語)、法語,排名第八。

Download

ダウンロード: App Store

このページはアプリまたはその開発者の公式ページではなく、情報提供および論評を目的として作成された独立した編集出版物です。明示的に別段の記載がない限り、アプリおよびその開発者は、MWM、Apple、Google Play、アプリのパブリッシャー、またはアプリの開発者と提携、承認、後援、認可、またはその他の公式的な関係はなく、このページのいかなる内容も、アプリがMWMのサービスを使用して開発されたことを意味するものではありません。すべての商標、ロゴ、スクリーンショット、その他のコンテンツはそれぞれの所有者の財産です。