看字幕-LiveCaption
看字幕-LiveCaption

This page is not an official page of the app or its developer, but an independent editorial publication created for informational and commentary purposes. Unless expressly stated otherwise, neither the app nor its developer is affiliated with, endorsed by, sponsored by, authorized by, or otherwise officially connected with MWM, Apple, Google Play, the app publisher, or the app's developer, and nothing on this page implies that the app was developed using MWM's services. Any trademarks, logos, screenshots, and other content remain the property of their respective owners.

Logo of 看字幕-LiveCaption

看字幕-LiveCaption

Stop waiting for fan subs. Get instant Chinese translation for Weverse, YouTube, and Japanese broadcasts with multi-speaker identification and floating window support.

Key Figures

Downloads

0

User Rating

1.0/5

Total Ratings

0

Publisher

Guangzhou Mofang AdvertisingCo., Ltd.

Category

Utilities

Locales

1

Latest Version

1.0.1

Size

3.1 MB

First Released

Mar 27, 2026
Features

Break the Language Barrier Instantly

The ultimate real-time translation tool for global fans. Turn raw Japanese, Korean, and English broadcasts into clear Chinese subtitles as they happen.

No More Waiting for Fan Subs

Watch Weverse, Bubble, and YouTube lives with instant translations. Stop relying on others and understand your idols in the moment.

Color-Coded Speaker ID

Identify who is talking in chaotic group streams. Multi-speaker mode tracks up to 6 voices with unique colors for crystal-clear context.

The following screenshots and description are sourced directly from the app's official store listing and are the property of the app developer.

App Store

Screenshots

看字幕-LiveCaption - Interface of the LiveCaption mobile app showing English to Chinese real-time subtitle translation settings in dark mode.

Interface of the LiveCaption mobile app showing English to Chinese real-time subtitle translation settings in dark mode.

Description

看生肉直播/视频,实时翻译字幕神器。 专为追日本生放送、Kpop偶像直播。无需等待字幕组,打开即用,实时显示翻译字幕。 适用场景: ・Weverse, Bubble直播(屏幕录制模式) ・YouTube/Chrome网页播放(屏幕录制模式) ・日语生放送、综艺、Podcast ・Kpop偶像V Live ・外语会议、讲座、面对面对话(麦克风模式) 两种识别模式: ・Multi模式:自动识别多个说话人,6色区分(A-F),适合对话/访谈/综艺 ・Solo模式:单人优化,适合演讲/讲座/新闻 核心功能: ・支持语言:日语/韩语/英语 → 中文(双向翻译) ・翻译引擎:Apple翻译(免费离线)或 DeepL(推荐,翻译质量更高) ・PiP画中画:切到其他App字幕悬浮窗持续显示 ・多说话人识别:自动颜色标记不同说话人 ・会话存档:回顾、导出历史转录记录 ・本地录音:保存音频供事后回听 推荐搭配:Deepgram Multi + DeepL,实现最佳识别和翻译效果。 需要API Key(Deepgram用于语音识别,DeepL用于翻译,均有免费额度)。 --- Real-time subtitle translation for live streams and videos. Built for watching raw Japanese broadcasts, Kpop idol live streams, and foreign language content. No need to wait for fan subs — get instant translated subtitles. Use cases: - Weverse/Bubble live streams (Broadcast mode) - YouTube / Chrome browser playback (Broadcast mode) - Japanese variety shows, podcasts, radio - Kpop idol V Live, fan meetings - Foreign language meetings, lectures, conversations (Microphone mode) Two recognition modes: - Multi: Multi-speaker diarization with 6 color-coded speakers (A-F). Best for conversations, interviews, variety shows. - Solo: Single-speaker optimized for lectures, presentations, news. Key features: - Languages: Japanese / Korean / English → Chinese (bidirectional) - Translation: Apple Translation (free, offline) or DeepL (recommended) - PiP: Floating subtitle overlay while using other apps - Speaker ID: Automatic color-coded speaker labels - Session history: Review, export, AI-refine past transcriptions - Local recording: Save audio for later reference Recommended: Deepgram Multi + DeepL for the best experience. API keys required (Deepgram + DeepL, both offer free tiers).

Download

This page is not an official page of the app or its developer, but an independent editorial publication created for informational and commentary purposes. Unless expressly stated otherwise, neither the app nor its developer is affiliated with, endorsed by, sponsored by, authorized by, or otherwise officially connected with MWM, Apple, Google Play, the app publisher, or the app's developer, and nothing on this page implies that the app was developed using MWM's services. Any trademarks, logos, screenshots, and other content remain the property of their respective owners.